Canto de peregrino Eres la esperanza cautiva… Yo la mansa sombra que fué Tu reinarás sobre mi vida Fueras.., tú mi dicha y edén. Eres la diosa de los amores Tuya la aurora, tuyas las flores Tu encarnas los dones más bellos Del jardín tú eres el primor, Quién fuera retazo de cielo Y con él cubriera tu amor. Tú tienes el alma de un lirio Yo tengo en el alma un clamor Triste canto de peregrino Sueño fugaz de un soñador. Letra y Música: Epifanio Méndez Fleitas |
Che vy´aha “Barrio Obrero”che vy´aháva Che versomíme rosaluda Nde yvotykuéra hyakuãporãva Aipo´oséva che mba´erã Héra Catila che ahayhuveva Morotívéva niño asote Ha Elvira Genes mandu´aháva Clavel de onza-pe ojoguaité China González rehechamirõ Mba´e mbyasygui nembyesarái Kóva ko hína che lirio blanco La flor querida del Paraguay Mokõi hermana ojojoguaitéva Mokõivemínte tarohory Teresa Fleitas, Nidia iñermána Che rosa Francia, che yvoty ñu Peichapevémante ikatúne Ndéve Tutula romoñe´ë Che valleguáva ovy´aiténe Mi madreselva ndereheve Dema iporãva ñane encantáva Péina Dionora jasy koïngue Luz de mi cielo-pe che ambohéra Ohesapégui ko´ë jave Ana González-pe omoirüva Iluminada ha Pastorí Ahasakuévo ko che pojãiva Pende potyre che aleli. Adios hermoso “Barrio Obrero” Lugar florido che vy´aha Kóva ko hína mi fiel recuerdo Nde yvotykuérape taheja. Letra: Rubio Miranda Música: Porfirio Báez |
|
Nendivénte Nendivénte nendivénte ché nga aimé ro avy´á pá va Jha jhi´á nte amo opa ára agha guaicha ya yuayjhú Nendivénte nendivénte che ayujhú tory maymá va Jha vocoí ndo ro jhechávo che ajho´i techaga´ú. Nendivénte nendivénte co che agha ipiro´yva Jha iñasái va che rapé pe opaitécha guá yvyty Nendivénte nendivénte che aicové jha che resai va Jha icatu ro nde jhegui nte na jhi´ái che tyre´yn. Nendivénte nendivénte che aicoséva opaité ara Jha tové ne mboracjhú pe ta mbogué che mbyau´ujhéi Nendivénte nendivénte che ayujhú va aipó che yvaga Jha upe jháre ndeve añóma amosú che purajhéi. Nendivénte nendivénte che aime´yn ro che anghatá va Jha ico´é nga ro jhayjhú güi nde rejhé nte che aguarã Nendivénte nendivénte to ye´e yepe o ye´e va To yejhú yepe o yejhúva…Nendivénte che avy´á. Letra: Teodoro S. Mongelós Música: Epifanio Méndez Fleitas |
||
Itapúa poty Voy a cantar a mi cuna la del pomposo Amambay Radiante como la luna que alumbra mi Paraguay Cuando recuerdo mi infancia las dulces horas de ayer Lamento que la distancia me impida poderte ver. Si tu hijo soy, aunque mombyry A cantarte voy Itapúa poty, Y cual mainumby a la resedá Yo te adoro a ti mi bella ciudad. Cuando me alejé, en pos de un amor, Mi madre dejé sumida en dolor, llena de aflicción Que hoy al recordar, Quiero regresar a tí Encarnación. La brisa del Paraná, besa tu Loma Clavel Y a tu Virgen de Itapúa adora el guaraní fiel Distante añoro tu selva, mi lejana Encarnación El día que a tí yo vuelva tendrá paz mi corazón. Letra: Luis Acosta Música: Juan Carlos Soria |
Jasy Morotï José A. Flores opurahéi vaerã mbarakapúpe Jasy morotï remaña mombyyrýva cherehe rehóvo Py´a tarovágui marö nderekévai cheichaite avei Ha chéicha remuñáva araka´eve jahupyty´ÿva Ndeko che reindy, jasy morotï, maña asymi. Ejehykuavóna ko kuñataï rógaguy poräme Jasy morotï ehesapemi ko che rendaguã Añesüpehëta ko hovetãguype ha aropurahéita Mba´asypo´ícha che pytéva oikóvo ko mba´epota Rekéva reína kuñatãimi ahayhu porãva Epáy ehecha nerokëme oúva oñepomoï Tupãmba´ejára nerenói haguéma hembe ruguypáva Ha nde rechaségui yvága ru´are hesakã reiva. Ka´aguy poty che moakãnundúva nde pukavymíne Ha nerakuãngue rapykueri aikóva anga atyryry Esë che rendápe he´ukamo chéve nde jurúgui eíra Tosopa anga ko che mbyay´uhéi, ka´aguy poty. Esë che rendápe...Ha nde apysáitepe tamombe´u ndéve Mba´éicha rupípa ko che mitãhape aiko añembyasy. Che páy ha che kepe urutaú rasëicha che py´a jopýva Ha yvytu pirúicha he ruguy apére oikóva opoñy. Jasy morotï remaña mombyrýva cherehe rehóvo Nderekéi haguéma nde resa´yju cheichaite avei Ko´ëramointénte rehasa hasa ha reiko reikóvo Che tavy haguéma reikuaá vaerã jasy morotï. Letra: Darío Gómez Serrato Música: Herminio Giménez |
|
Canción del BohemioSoñador y errante, de muy lejos vengo Templando las cuerdas de mi corazón Arribeño y pobre, ni valle ya tengo Vivo de mis sueños y de mi corazón No me apena el mundo con sus desengaños Ni miedo me infunde el artero dolor Para mi son todos, iguales los años Si en ayunas paso me siento mejor. Duermo en cualquier parte, donde más me agrada Y saben mis sueños, a rosa y a miel Mi vieja guitarra, me sirve de almohada Y es en mi andanzas, compañera fiel Los novios me llevan hasta sus ingratas, A cantar las penas de un vivido afán Y en acento indiano de mi serenata Muy lejos las penas, muy lejos se van Allá con sus guerras y vanos rencores Los hombres sedientos de sangre y poder Para mis hermanos yo soy todo amores Y soy todo seda para la mujer Así voy pasando la vida sin penas Soltando a los vientos mi agreste canción Para mi son todas las mañanas buenas Santamente buenas en mi corazón. Letra: Darío Gómez Serrato Música: Herminio Giménez |
Ne rovetame Noche de luna fiesta pagana Che kepe guaicha torojhechá Y en tu delirio de serenata Gustar fragancia de resedá. Noche de luna alas quisiera Ne rovetame aguajhé jhaguá Y haciendo gala de mi quimera Cantar endechas chupé guará. Sin tu bohemia noche aregueña Anghãrasygui amanombota Y dime luna si aún me recuerda Que yo me muero en la soledad. -se repite la 2da. parte- Letra: Carlos Federico Abente Música: Prudencio Giménez. |
|
Tupãsy del Campo Tupasy del campo yvaga mimbipe reímeva réina Ayú nico jhina che promesa mí ndevé apagase Anacé jha´ara la muerte otentaro che sy mime jhinaPurajhéi poráme apaga jhaguá amandá vaecué. Ne´ira en el mundo desde que anacé aicuaá el encanto Tupãsy del Campo nderejhé añonté ama´é semi Najhi´aigui cheve otro pe adorá con mi agreste canto Ni la che kebranto nda´é seiva nunca otro pe reí. Mundo pyre oiva yvoty maymaro peina ipoty páma Jha cheya aipe´áma iporanguetégüi chepurajhéi rá Jazmín, violeta, clavel pytaité, rosa siete hermanas, Yvoty co´ãva amoyruta ndevé ne corona rá. Anga reyapota nde gusta mi jhaicha che recové migüi Sapy´á amanoro kena pya´eté che visita mi Ayuva aina yvaga mymbá nendive oimeségui Mombyry asy etegüi apagavo ndevé che promesa mí. Letra: Amadeo Camelli Música: Ramón Vargas Colmán |
Hija de la luna Eres paraguaya, de mirar ardiente De cuerpo moreno, bello y cimbreante Cual un junco en flor; Eres indiecita, amorosa y buena Que con sus caricias y dulce ternura; Llena el corazón. Eres paraguaya, de ojos abismales De labios sensuales, que incita al amor La princesa india, hija de la luna La Diosa Nocturna: la rival del sol. Por eso he venido cruzando caminos Lleno de ilusión; A cantar mis versos, junto a tu ventana Con toda pasión: A pedirte un beso y un abrazo tibio, Como sabes dar: Con honda ternura, con deleite inmenso, con todo tu ardor. Letra y Música: J. Demetrio Morínigo. |
|
Ña Ne Mitaro Guaré Ymami paco ñandé yajha verã cañyjhápe Amó taruma´í guÿpe, ñamopotï verapa, yaguapï jha ñajha´ã tikichuela cu vï´ape ñande sygui ñemijhápe asaye´cué oke aya. Terã yajhámi yaike yva reca ca´aguype Yaico yaipo´ó tï aime, apepú jha guavirá, Nde ao ruguy renyjhé reru vaerã torïpape Jha ché cu mburucuyápe nde áva amboïvotïpá. Co´ë jha yaico mocöive pe cocuerére Oñocuãre coingue micha, yayuayjhu porã asïeté, Ñanandïpe mí yaiké cu tape carë sa´ire Jha umi caïsá ruguãre ñajhendu guyra ñe´ë. Oiméva ye aco ïupa acointe iporã jhecópe Yajha jhagué mbïr´yairo, ca´aru cue yayajhú, Pe ype yayojhïpïi yayoapí ïvï´ cu´ipe Jha upegui cu piro´ïpe pïtümbï pávo yayú. Ñasaindyrö pyjharé ñasemi pe nde rocaré Capi´ipe rovïüme ñande ñaño mboyaru, Jha uperömi ñañandú jhacuvï ñane ñe´ãme Cunu´´ü porã apytépe ikïrïiva mborayjhú. Co´agã ramo guãrã che képe mante reyúva Che moïrumivo Florencia, ndavï aigui che añoité, Jha upegui cu apaïriré che pï´a jhorï asïva Che mandu´a ramo aina ñane mitãrö guaré. Letra: Crispiniano Martínez González Música: Demetrio Aguilar |
Ndarecói la culpa(No tengo la culpa) No me mires morenitaTu mirada es seductoraPorque así me martirizas Morenita encantadora. Sin tu amor en esta vida Soledad aterradora Y contigo un paraíso Morenita encantadora. Ndarecói la culpa Che rayjhú yepé La morena yunta Che peté peté No tengo la culpa Es tuyo mi ser Tú arrullas mi sueño Palomita blanca La de mi querer. I (bis) Escucha mi triste acento Ya no canta sino llora Soy tu esclavo morenita Morenita encantadora. El día que tú me quieras No cantaré como ahora Cantaré con toda el alma Morenita encantadora. II (bis) Ndarecói la culpa, -etc.etc.- Mi corazón tiene penas Si te alejas de mi lado Y se llena de alegría Cuando te arrullo en mis brazos El sol sale a la mañana Para alumbrar tu camino Y yo nací en este mundo Para gozar tu cariño. Recop. y arreglo: Mauricio Cardozo Ocampo |
|
Nde kera mombayvo Cuarajhy resévo péina iñapyséma Co yby apére co´é rerujhá Lucero mimbí ndeichaité iporava Che moirú mi jhara ápe ayú jhagúa. Ajhechá aveico las siete cabrillas Yvaga jhovy re omimbi yo´á Jha las tres Maria catú oyero´áma Cuarajhy reikévo ocañy mbotá. Purajhéi rorype nde kera mombayvo Mitá tyre´yincha ndeve ayeruré Ne mborayjhú mime coe´ero co´evo Che mocunu´umo amanó mboyvé. Epu´á che ypype tupasy rekéva Ajhendú setema umi ne ñe´é Peina co el alba ya nere´aróma Peñemoirú mi jha pe jhesapé. Nde roga yerere iñaguecoi pama Purajhéi yoyvype corochiré ñú Ne jazmín potyre cu isárakima Ipepó verava umi mainumby. Néipa morenita rojhayjhü eteíva Jha icatú ynva romocunu´ú Po´ayn rupinte tesaype aicóva Romoñe´é mivo che clavel poty. Purajhéi rorype, nde kera mombayvo… Letra: Rubio Miranda M. Música: Porfirio Báez |
Mborayjhú asy Nda icatu mo´äi aicovévo che la nderejhe´ynCa´aguy mbytere jhi´änteva cheve ajhá aico reí Co che corazö che mbo tarová ta nderejhé apensávo Aico aporandú ya nde resaraima pa che jhegüi. Estrella mimí pe amó yvaté pyharé omimbíva Ndi yavyi vaicha nde rera jhe´iva che renói jhaguá Che tarovaité apay rojhecá jha ndoroyujhúi, Tesay mante coicha añembyasyrö che consola jhá. Cu amanó riré ne mandu´a mi nde rayjhújaré re Nde py´a güivé eñembo´é mi ani anga apená Tuichaité mba´é nico che ayapó co yvy apere Ndeve rojhayjhú guí opaité mba´e guí che mbuesaraipá. Letra: Rosalía Díaz León Música: Juan Escobar |
|
Farra-í jhape guaré Atención pido señores, todos los fieles presentesAmombeú mi setente, peteí suceso cué Ndai potai pende pochy ni tampoco che yoyai Añemoire a sapucai yvyture co pyjharé. Rosé umi petei ára entre dos ro farreavo Royujhuva romonguetavo tajha´é yepe guaigüi Roipycui riré dos legua roguajhé la farra jhape Yeroky tory vyape los mitá oyedivertí. Romboguevo caneó roi´pyté sati yurú Ro recobrá pyá´guasú jha roiqué mane raé Enseguida voí che jhacú cuére ayeroky Atopá peteí peky nda jhaeiva vyroité. Jha jhaema voi chupé la encargue che arajhava Nda jhaeiramo omendava esa idea che arecojhá Jha jheí cheve osevo che quyvy checo soltera Cherayhuvante ayujhuseva amanomeve guará. Jha upeicha entusiasmados rojhasá upe pyjharé Jha jhaema voi ichupé arocañy mandi jhaguá No romendai ramö yepé ro viví jhaguá dichoso Ro gozá jhaguá reposo mocoiveva oñondivé. Pe las dos rupi guarã ya iñacá me ma amoingué La che idea mi poraité jha decidido ma ropyta Ajhenoi la che compipe la che plan amombeú Jha mocoiveva ro ye yujhú peteí ñe ëmete. Pe las tres rupí guarã ya chapyri ma la guaina Che compipe ya ivaima ndo ligai mbaeveté Pero che nipo ra´é aguajhé vyro pajhápe Ayapó vaecué caújhape ambyasy ayerá riré. Pero en fin vo´i asyeté che piroy ichugüi Co acaracugüi reí arú vaecué chendivé Co´anga ramo guarã che rari yurú acuagüi Clavo acú jha cuñagüi mombyryma ayeré. Letra: Venancio F. Patiño |
Nde yurú mbyté Nde yurú mbyté! parral ayúicha jhe´é asyva Maerá voipa aipó ”eireté” re ñamboyoyá; Jhycueré minte che corazóme re mondykyva Jha upegüivente acã vaípe coicha apytá. Che angaipáránte nipo ra´é acó pyjharépe Yerokyjhápe, ñasaindy mime yayesapé; Aicó jhaguáma upegüivente opã che képe Che paype guaicha, nde yurú mirente ayeruré. Nde yurú mbyté! Rosa poty pende oyoguá itéva Iñakyngüépe amboguépáva y´ujhéi asy; Jha jhyacuá minte, che mba´asygüi che moingovéva Aicó jhaguã co mundo porãme a vy´á yevy. Toimé oñe´éva, toimé ipochyva checo jha´éma !Nde rakycuéri añejhundíta cuñataí! Aña retáme achyryryne che acã me oikéma Ché co amoñata jhe´é mbochyva nde yurú mí. Nde yurú mbyté! Che mborayhume ojhaity póva Coina arajháta co che remberé iyeíra cué, O vy´á iténe jhesé o cambúva ambué yvy porá La ambyasymiva na che mba´éita aracaevé. Jha ajhá cuévo cu mombyryma che recójháre Coina arajháta che ághã pype jhe´é ngué mí; Ne racuángué catú icurusúta co che syváre Yepé ro nde nderesarái ma anga che jhe güí. Tovente tajhá taicó mombyry Tayé py´apy amanó pevé; Ca´aguy mbytere che añó peteí Tajhecá reí, nde yurú mbyté. Letra: Emiliano R. Fernández Música: Mauricio Cardozo Ocampo |
|
Alguna vez Te llevo en el alma por todas mis sendas Y solo tu nombre está en mi emoción Recuerdo que sangra prendido en mis sueños Y fluye en tu ausencia cual una canción. Hoy vivo la angustia de andar los caminos Llevando en los labios dulce amor De todos los besos que ayer me brindaras En dulce mentira, mentira de amor. Alguna vez Volveré a tu lado Y te cantaré la canción de amor Que por tí forjé Y otra vez será en mi noche gris Estrella de fé. Alguna vez Viviré contigo El romance azul De ese amor sin fin Que por ti soñé. Recuerdo esas noches de blancos jazmínes Y de altas estrellas allá en Asunción Tan solo los grillos con ritmo inocente Copiaban el canto de mi corazón. Tu boca era fuente de dulces ofrendas Y en cada caricia temblaba tu amor. Hoy todo está lejos, perdido en la bruma Y lloro tu ausencia con triste canción. Letra: Néstor Romero Valdovinos Música: Julián Rejala |
Volvé, volvé No puedo vivir sin ti, por qué será Y a la selva me volví loco de amor Y dice mi corazón, donde estarás ? Ya ni te acordás de mi…cuánto dolor. Amando me he de morir, vós lo sabés; Y acaso nombrándote si eres mi luz Volvé de nuevo a mi amor, volvé, volvé Y no preguntes por qué che yboty mí. En la guitarra tu voz me dice volvé, volvé Pero en mi canto la pena llora no sé por quéCuando me amabas asi querida con todo amor Ni en los rosales su ardiente boca ponía el sol Hoy si no me amas igual te quiero no sé por qué Mientras me grita la selva entera volvé, volvé Nunca te olvides que cerca estoy que mucho te amé Yo seré sin ti un hombre sin fe Que quiere vivir para volverte a ver. Lo saben los astros no sé por qué Porque en ellos me mire para llorar Y triste cual flor al sol me persigné Dolorido me quedé, pobre de mi. Te fuiste con otro amor, triste de mi Y te olvidaste de mi pero yo no Decime que te hice yo che yboty mí Por qué me matas así, con tu traición. Letra y Música: Hnos. Pelaia |
|
A Juliana Todo es belleza, todo es dulzura Casto perfume lo que en ti está; Tus ojos cielos, tus labios mieles Y tus cabellos un rosedal. Tras tu corpiño cuando caminas Apenas tiembla tu seno en flor Y al que te admira lo dejas tristeTambién temblando su corazón. Y donde pisas, Juliana mía, Se queda el suelo blanco de sal En tanto el viento te va robando Tibios perfumes de resedá. Mientras tus ojos negros y dulces Como la fruta de guaviyú También les roba su luz y brillo A las estrellas del cielo azul. Yo con tus ojos y con tus besos Quisiera lejos ir a vivir Donde se goza de los arrullos De la paloma y el yeruti. Y a la capuera buena y florida Irme contento a trabajar Mientras tú juntas las margaritas En los refaldos del delantal. Y ya muy tarde cuando empieces Tus ñanduties a entrejer, Versos muy lindos, no como éstos, Con todo el alma te cantaré. Letra: Darío Gómez Serrato Música: Diosnel Chase |
Che morena mime Che morena mi, dueña de mi edén, novia ensoñadoraForjaste el amor, con tu inspiración dulce de mujer Triste en mi orfandad, hoy lejos de ti, mi pena al llorar Te evoco al calor de las bellas horas de nuestro querer. Tienen languidez de tarde estival, tus mágicos ojos De un raro vergel, la divina flor, hizo que el Señor Cual manantial de gracia al reir, tu boquita miel Cuando al modular tus labios me juran palabras de amor. Fuiste inspiración Que el alma soñó Hecha realidad De la aurora luz Que irradió doquier Torrentes de amor En mi soledad. Pasión de un ayer Dicha y dolor Que dejara en mí, Hoy esta canción Te dedico a tí Con hondo fervor Che morena mí. Letra: Mario B. Ortega Música: César Medina |
|
Dulce esperanza Yo anhelo en mi canto La dulce esperanza Que añoro en la noche De mi soledad. Yo te quiero tanto Y tu amor imposible Revive mi angustia En cruel orfandad. Cuando vuelvas a mí, dulce amor, Mi cariño el mismo ha de serPués comprendes mi bien Lo inmenso de mi querer, Cuando vuelvas, En mi alma otra vez El lugar que dejaste tendrás Y más puros que ayer Mis besos tu sentirás. Tan solo me quedan Recuerdos queridos De aquellos momentos Que no olvidaré. Pero en mis nostalgias Por verte y amarte Surge la esperanza De nuestro querer. Letra: S. Aparicio de los Ríos Música: Rubito (Reinaldo) Medina |
Mariposa parã´mí Mariposa parã mí Reicó vaecué ybotygüi Reyuvá ca´aguy pygüi Reséva cu ca´arú Neñó minteva rerú Rejheyá co che rendápe Mbegué catú vevejhápe Ca´aguy poty cue mí Checo peina ñemi mí Roguerecó che resápe. Pe nde laya iporágüi Che corazó nde rayjhú Upeva añandú ybytú Jha iceloso nde rejhé Ndóipotaigüi nde aré Ni un rato che ypype Jha ndé siempre ipoguype Mantereí reicosé Ayevero re ñe me´é Ybytú canguy asype. Mba´épa mi mariposa Reipotá pe aña retáre ? Eséna co ára resáre Te regoza felicidad En la triste soledad Ani reicó oprimida En esa selva perdida Marapa reicó vesé Eséna ca´arueté Torojhechá mi querida. Sapy´ante re manóro En el monte mi princesa Aicó vaerá con tristeza Ne anguemí arombyasy Si reganáma ca´aguy Quién sabe pa reséva vo Un adios rejhó cuetévo Nde pepo rejhe amondó Che apytama ayajhe´ó Nderejhé todo el tiempo. Letra: Andrés R. Pereira Música: Félix Pérez Cardozo |
|
Despierta mi Angelina Despierta mi Angelina, fragancia de azucena Lucero ya oséma nde resáicha oyayái Na epuáma ajhechá mi ko yvaga omimbí páva Jha demá ña ne encantáva che jazmín del Paraguay. Despierta mi Angelina, aquí en tu ventana Peina guyrá campana ne rokéme oyeroky Jha iyikeré mainumby clavelina iyurúpe Purajhéi música púpe ne mombay che Tupasy. Despierta mi Angelina, ya llega el Dios del día Na epuána vida mía reicuaáro mborayjhú Demaitegüi rojhayjhú nde rejhé mante apensava Opa che képe rojhecháva porque rojhechaga´ú. Despierta mi Angelina, palomita mensajera Che arajhatá ko nde réra nicho mime añongatú Anojhé jhaguá ajhetú nda vyháiro sapyhánte Adios lucero brillante siempre reina rojhayjhú. Letra y Música: Emiliano R. Fernández |
Che cambá resá yayai Nda icatuvéima aicó en el oscuro silencio Oí pype sentimiento che yopyva che cambá Aipotante reroviá mi enorme sufrimiento Mi incansable tormento ajhasava nde rejhé. Romoñe´ëva voí rojhecháypy guivé Añandúgui che recové ne mba´erante voí Techaga´ú che yopy cu ajhechá ramo rejhó Apytava ayajhe´ó sin consuelo che añomí. Pe nde ava iñapopë mburucuyá poty yeráicha Jha che anga cu mitaicha nde rejhé ama´ë asy Osyry che resay ajhechá ramo nde desprecio Jha che con tanto aprecio remoñe´ëva che yvoty. Che cambá resá yayái mi lucero vespertinoNdepope peina amoíma che ägä che recovéEmoí toyoveré tatá pe nda che racjhúiro Maerã pico en este mundo nderejhe´yn aicovesevé. Tupaópe orrepica la campanita de bronce Upepe che a la virgen añesü jha añembo´é Ichupé ayeruré con devoción y firmeza Amandá sagrada promesa che rayjhú jhaguã ndevé. Upé che rayjhú jha ara ipotypa ne las rosas Oúne las mariposas o anuncía che alegría Y en medio del bello día arecó mine esa suerte Ante che ajho´i la muerte rojhetúvo che cambá. Letra y Música: Hilarión Correa |
|
Che sy mi porá (Mi madrecita linda) Rojhechá ga´ú che sy mi porã Jha cu mombyry che jhegüi reimé Reicuaá nga´ú pyá tarová Na che mongueveí ymaité güivé Ñemocunu´ú jhyacuapá voiva Rocheyá güivé che mo tyre´yn Jhihá chepepó avevé ajhá Ndey pype agüajhéRoñandú che sy. Arecóva iñangatú jhape Amó che angá ruguape Che sy ne mboraijhumí Avavé no guajhei jhendápe Jha pe cuarajhy rataicha O jhesapéva o´mimbí. I (bis) A ro mandu´á ne marangatú Mombyry güivé che sy mi porã Mbombe´ú pyra mantecó ayujhú Nde recovecué ysyry sacã Cuña Paraguay nde recope´té Nde ndereicua´ai yajhei, cane´ó Na imboyoyajhaí residenta cué Nde sygüi rerú jha che amono´ó. Letra y Música: Mauricio Cardozo
Ocampo
|
Virgencita de Caacupé Ya la caravana De los promeseros Asciende la loma De Caacupé, Campanas de bronce Tocando oraciones Llaman a los fieles Con un canto dulce Para el ñembo´é. Como en un misterio De leyenda sacra De un tiempo remoto Que no ha de volver Evoco tu imagen, Que es la de mi raza, De estirpe serrana, Virgencita india De Caacupé. Oh, Virgencita De los milagros Tú; que eres buena. Oye mis ruegos; Vuelvo a pedirte Que tus perdones Lleguen a mí. Caudal de hechizos Y de ternuras Hay en tus ojos, Que son azules Como ese cielo Que cubre el suelo Donde nací. Virgencita santa Recuerdo que un día Con salmo en los labios Hasta tí llegué, Y allí de rodillas En tu santuario Con fervor creyente Como un peregrino Yo también oré. Un día quisieron Llevarte muy lejos, Pero en un misterio Dijiste tové; Desde entonces, ciego Creyente y sincero Tu fiel pueblecito; Virgencita blanca Se postró a tus piés. Letra y Música: Federico Riera |
|
Navidad del Paraguay |
Morena juky ropea jajái Algunas veces ñaimo´ã rejúva Nerembemimi yvága rokë Ya marcó su hora de oro y plata Letra y Música: |
|
|
Che valle miOiméne tayï poty Cu azucena ocúi reí Umí ysyry mimí Oiméne jhyacuã porã Oiméne ynambú cevoi . El tiempo jhatã oicó Letra: Enrique Torres |